Real decreto 33 1986

Spth kundenservice

ART. 2. DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 40 DE LA LEY 33/1984, DE 2 DE AGOSTO, EL MINISTERIO DE ECONOMÍA Y HACIENDA, LA DIRECCIÓN GENERAL DE SEGUROS, EL REGISTRO ESPECIAL DE PERITOS DE SEGUROS, LA COMISIÓN DE AVERÍAS Y LOS LIQUIDADORES DE AVERÍAS, QUE CONSTAN DE TRES SECCIONES INDEPENDIENTES, EN LAS QUE SE INSCRIBIRÁN, RESPECTIVAMENTE, LOS PROFESIONALES O EMPRESAS DE CADA UNA DE LAS ACTIVIDADES ENUMERADAS ANTERIORMENTE, PARA ACREDITAR EL CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN ESTE ARTÍCULO. ESTABLECEN EN ESTA ORDEN. EL REGISTRO ESPECIAL SE LLEVARÁ DE FORMA COORDINADA CON EL QUE PODRÁN ACUDIR LAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS DE ACUERDO CON SU NORMATIVA.

2. PARA LA INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO ESPECIAL, LAS EMPRESAS A QUE SE REFIERE EL APARTADO ANTERIOR PRESENTARÁN UNA SOLICITUD AL MINISTERIO DE ECONOMÍA Y HACIENDA, ACOMPAÑANDO LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN:

B) CERTIFICACIÓN EXPEDIDA POR EL SECRETARIO DE LA SOCIEDAD, CON EL VISTO BUENO DEL PRESIDENTE, SOBRE LA RELACIÓN NOMINAL DE LOS SOCIOS DE LA MISMA Y GRADO DE PARTICIPACIÓN ECONÓMICA DE CADA UNO EN LA SOCIEDAD.

España viaje salud startland

(2) A los efectos del apartado (1) anterior, la competencia del tribunal queda excluida si, en la fecha pertinente, [F43procedimientos matrimoniales] [F44procedimientos de unión civil] continúan en un tribunal de Escocia o Irlanda del Norte con respecto al matrimonio [F45o unión civil] de los padres del niño en cuestión. (3) El apartado (2) anterior no se aplicará si el tribunal en el que prosiguen los otros procedimientos a los que se hace referencia ha dictado: (a) una orden en virtud del artículo 13(6) o [F4619A(4)] de esta Ley (que no sea una orden dictada en virtud del artículo 13(6)(a)(i)), o (b) una orden en virtud de la sección 14(2) o 22(2) de esta Ley que conste como dictada con el fin de permitir que [F47Parte I con respecto a] el niño en cuestión se lleve a cabo en Inglaterra y Gales, y dicha orden esté en vigor.

Lee más  Que dice la ley de violencia de genero

Enmiendas textualesF86Las palabras del art. 8 fueron sustituidas (14.10.1991) por la Ley de la Infancia de 1989 (c. 41, SIF 20), art. 108, Sch. 13 párr. 62(2)(a) (con Sch. 14 para. 1(1)); S.I. 1991/828, art. 3(2)F87Palabras del artículo 8 insertadas (5.12.2005) por The Civil Partnership Act 2004 (Consequential Amendments) (Scotland) Order 2005 (S.S.I. 2005/623), arts. 1, 139 Residencia habitual.SSujeto a la sección 11 de esta Ley, una solicitud de una orden [F88Parte I] que no sea en procedimientos matrimoniales [F89o de pareja civil] puede ser atendida por-

Foro sanitario español

EL DECRETO 999/1968, DE 30 DE MAYO, EN SU ARTÍCULO SEGUNDO, AUTORIZA A LOS ORGANISMOS, ENTIDADES Y PERSONAS INTERESADAS, DE ACUERDO CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 8. DE LA LEY ARANCELARIA, A FORMULAR LAS RECLAMACIONES O PETICIONES QUE CONSIDEREN OPORTUNAS EN RELACIÓN CON EL ARANCEL ADUANERO Y EN DEFENSA DE SUS LEGÍTIMOS INTERESES.

COMO CONSECUENCIA DE LAS SOLICITUDES PRESENTADAS AL AMPARO DE ESTE PRECEPTO Y PREVIO DICTAMEN FAVORABLE DE LA JUNTA SUPERIOR DE ARANCELES, SE PROCEDERÁ A INTRODUCIR LAS MODIFICACIONES OPORTUNAS EN LA ESTRUCTURA DEL ARANCEL ADUANERO PARA ACOMODAR LA CARGA ARANCELARIA DE DETERMINADAS MADERAS EN BRUTO COMPRENDIDAS EN LA SUBPARTIDA 44.03.B DE LA LIBERTAD DE DERECHOS EXISTENTE EN LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA, MANTENIENDO LOS NIVELES ACTUALES DE DERECHOS PARA LOS POSTES DE LÍNEAS ELÉCTRICAS, Y A SUPRIMIR INDEFINIDAMENTE LOS DERECHOS PARA DETERMINADOS PRODUCTOS DE ACERO RÁPIDO PROCEDENTES DE LA CEE, CLASIFICADOS EN LA PARTIDA 73.15, Y DE LOS QUE NO EXISTE PRODUCCIÓN ESPAÑOLA.

POR OTRA PARTE, EL REGLAMENTO (CEE) Nº 1355/86 HA INTRODUCIDO UNA MODIFICACIÓN EN LA PARTIDA 10.07 QUE, DADAS LAS DIFERENCIAS ESTRUCTURALES ENTRE EL ARANCEL ESPAÑOL Y EL COMUNITARIO PREVISTAS EN LOS ARTÍCULOS 39 Y 76 DEL ACTA DE ADHESIÓN, ES NECESARIO TRASLADAR AL ARANCEL ESPAÑOL.

Lee más  Modelo escrito entrega llaves juzgado

Servidor Spth

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos, reunido, de conformidad con el artículo 43 (art. 43) del Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales (“el Convenio”) y las disposiciones pertinentes del Reglamento del Tribunal A (2), en calidad de Sala integrada por los siguientes jueces

1.    El asunto lleva el número 59/1995/565/651.    El primer número indica la posición del asunto en la lista de asuntos remitidos al Tribunal en el año correspondiente (segundo número).    Los dos últimos números indican la posición del caso en la lista de casos remitidos al Tribunal desde su creación y en la lista de las correspondientes solicitudes originarias a la Comisión.

La solicitud de la Comisión se refería a los artículos 44 y 48 (art. 44, art. 48) y a la declaración por la que Grecia reconocía la competencia obligatoria del Tribunal (art. 46). El objetivo de la solicitud era obtener una decisión sobre si los hechos del caso revelaban un incumplimiento por parte del Estado demandado de sus obligaciones en virtud del artículo 9 del Convenio (art. 9).